Translation of "those involved to" in Italian

Translations:

le parti a

How to use "those involved to" in sentences:

And with a second cast member murdered, Stab 3... has been officially shut down, prompting those involved... to hope and pray that these killings maybe over.
Al secondo omicidio, la lavorazione di Stab 3 è stata bloccata e ora tutti sperano e pregano che questa brutta storia sia conclusa.
On account of complete transparency with our customers, we have formulated and implemented a policy with regard to these processing operations, their purpose, and the possibilities for those involved to best exercise their rights.
Per garantire il massimo della trasparenza, abbiamo formulato e implementato una politica sulle operazioni di elaborazione, il loro scopo e le possibilità per le figure coinvolte di esercitare i propri diritti.
I urge all those involved to pursue this quest for unity with courage and prudence, with respect but without confusion, drawing from the Divine Liturgy the sacramental strength and theological stimulus which are needed in the process.
Esorto tutte le persone coinvolte a continuare questa ricerca dell'unità, con coraggio e prudenza, con rispetto ma senza confusione, traendo dalla Divina Liturgia la forza sacramentale e lo sprone teologico necessari a questo percorso.
I invoke God’s help in this, and I ask all those involved to intensify their efforts to achieve a stable peace based on justice and recognition of the rights of all.
Per questo invoco l’aiuto di Dio e chiedo a tutti i soggetti coinvolti di moltiplicare gli sforzi affinché si realizzino le condizioni di una pace stabile, basata sulla giustizia e sul riconoscimento dei diritti di tutti.
A hands-on professional whose objective is to develop the perfect process and inspire those involved to do better on a daily basis.
Un professionista con esperienza pratica con l’ambizione di sviluppare il processo perfetto e ispirare chi lavora in azienda a fare meglio e ancora meglio ogni giorno.
Greater clarity would help all those involved to relate to each other in a more fruitful manner, also for the evangelizing work.
Una maggiore chiarezza aiuterebbe tutti i soggetti coinvolti a relazionarsi fra di loro in modo più proficuo, anche per l'opera evangelizzatrice.
The Rome based S. Egidio Community, called to facilitate dialogue between the Liberian parties, has appealed to those involved to “find a political solution to the conflict to avoid any more bloodshed”.
La comunità di S.Egidio, chiamata ad assumere il ruolo di facilitare del dialogo tra le parti liberiane, ha rivolto un appello per “ricercare una soluzione politica del conflitto senza altro spargimento di sangue”.
The senate buck: a rediscovered tradition It is not difficult for those involved to admit that the idea of the jointly-embattled Senate Bock is anything but new.
Il dollaro del senato: una tradizione riscoperta Non è difficile per le persone coinvolte ammettere che l'idea del Senato Bock unito alle armi è tutt'altro che nuova.
He therefore calls on all those involved to resolutely continue their work on EPR.
E invita pertanto tutti i soggetti interessati a proseguire senza sosta i lavori per la CIP.
Allplan's openBIM approach enables all those involved to share documents, templates and attributes in a single, secure environment, according to the experts.
Gli esperti hanno dichiarato che l'approccio openBIM di Allplan consente a tutti i collaboratori di condividere in sicurezza elementi di progettazione, documenti e attributi in un unico ambiente.
In the tech world, the stakes are high and the rewards are great, so staying one step ahead of the competition is vital enough to tempt those involved to commit crimes in order to maintain their edge.
Nel mondo tecnologico, la posta in gioco è alta e le ricompense sono altrettanto grandi, pertanto essere un passo avanti rispetto alla concorrenza è vitale per coloro che sono coinvolti nel tentativo di commettere reati per mantenere il loro vantaggio.
The immediate response of the Austro-Hungarian regime was to demand an inquiry into the assassination and those involved, to be conducted on Serbian soil by Austrian authorities.
La risposta immediata del regime austro-ungarico è stata quella di richiedere un'inchiesta sull'assassinio e sulle persone coinvolte, da condurre sul suolo serbo dalle autorità austriache.
In these cases, it is necessary to hold fast to the fundamental motivations that have driven those involved to undertake this well-deserving work.
In questi casi, bisogna ancorarsi alle motivazioni di fondo che hanno spinto a dedicarsi a quest’opera benemerita.
I invite all those involved to reflect before God on their way of acting.
Esorto tutte le parti a riflettere dinanzi a Dio sui loro comportamenti.
My duty is to do what is within the confines of the law, "what ever it takes" to get those involved to pay attention to those who need help.
Il mio dovere è quello di fare ciò che è entro i confini della legge, "cosa mai ci vuole" per convincere le persone coinvolte a prestare attenzione a coloro che hanno bisogno di aiuto.
This will allow those involved to speak frankly with the investigators.
In tal modo i soggetti coinvolti potranno parlare con franchezza agli investigatori.
I appeal to all those involved to put an end to this cycle of violence.
Faccio appello alle parti coinvolte affinché si ponga fine a questo ciclo di violenze.
I am sure you will not be lacking in good will, on the part of all those involved, to ensure a rapid execution of these necessary works, for the common good.
Sono certo che non mancherà la buona volontà, da parte di tutti gli attori coinvolti, affinché sia assicurata la rapida realizzazione di questi necessari lavori, per il bene comune.
In fact, in Jurema rituals it is common for those involved to sing to the ‘Old’ or the Anjucá.
In effetti, nei rituali Jurema è comune per coloro che sono coinvolti cantare al "Vecchio" o all'Anjucá.
2.1603808403015s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?